Biblioteka Narodowa dokonała zakupu bezcennego przedmiotu w paryskim antykwariacie. Chodzi o rękopis wiersza Juliusza Słowackiego "Le Cimetiere du Pere la Chaise" wraz z zawierającym go zabytkowym sztambuchem. Komunikat pojawił się na stronie internetowej BN.
Powołując się na treść przekazu, chodzi o utwór podarowany Korze Pinard, córce francuskiego drukarza, u którego wieszcz drukował swoje dzieła. To pierwsza kompletna wersja wiersza znanego dotychczas tylko po części.
– Niezwykle wartościowy jest także sam sztambuch, album-pamiętnik będący prezentem Słowackiego dla przyjaciółki. Panna Pinard zebrała w nim 23 wpisy znanych postaci ze świata ówczesnej francuskiej literatury, muzyki i sztuki - głosi komunikat.
Według BN wiersz „Le Cimetiere du Pere la Chaise”, datowany na 19 sierpnia 1832 r., „dotychczas znany był z późniejszego, niekompletnego odpisu obejmującego tylko 27 ostatnich wersów, który zachował się w sztambuchu matki Słowackiego, Salomei Bécu”.
"Odnaleziony obecnie rękopis obejmuje wszystkie 48 wersów, a także nieznany wcześniej badaczom tytuł wiersza i motto pochodzące z poematu Byrona »The Prophecy of Dante«. Głównym motywem utworu jest refleksyjna wędrówka po Paryżu, zwłaszcza cmentarzu Père-Lachaise, a motto wskazuje na operowanie przez Słowackiego siatką nawiązań historycznych i aluzji literackich - do twórczości Byrona, Dantego (topos wygnańca) i sytuacji polskich emigrantów po roku 1831” – czytamy w komunikacie.
Znalezisko opisał prof. Zbigniew Przychodniak z Uniwersytetu Adama Mickiewicza w Poznaniu. Stwierdził, że "znaczenie odnalezionego autografu Słowackiego z polskiej perspektywy jest ogromne”.
– Pozyskanie do polskich zbiorów albumu Kory Pinard w wielkim stopniu wzbogaca pisarską spuściznę po autorze Balladyny o dokument oryginalny, stanowiący szczególny okaz kultury literackiej okresu romantyzmu, dowód współobecności polskiego poety w paryskim życiu kulturalnym. To szczególnie ważne wobec wielu niepowetowanych strat spuścizny po poecie. Znaczenie odnalezionego albumu wykracza poza horyzont literatury polskiej, gdyż paryski sztambuch stanowi zarazem interesujący dokument francuskiego życia literackiego - cytowano prof. Przychodniaka w komunikacie.
Cały komunikat oraz więcej zdjęć - TUTAJ